Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Espagnol - Anglais
Historique
estar muerto de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"estar muerto de"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
estar muerto de
[v]
be faint with
Sens de
"estar muerto de"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 102 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
estar muerto de miedo
[v]
be scared to death
2
General
estar muerto de miedo
[v]
be scared stiff
3
General
estar muerto de curiosidad
[v]
be dying of curiosity
Idioms
4
Idioms
estar muerto de hambre
[v]
be as hungry as a hunter
5
Idioms
estar muerto de hambre
[v]
be as hungry as a bear
6
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
have one's heart in one's boots
7
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
have one's heart in one's mouth
8
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
almost jump out of one's skin
9
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
dread
10
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be frightened to death
11
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
shake in one's shoes
12
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
shiver in one's shoes
13
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be scared shitless
14
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be scared shit
15
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be shaking in your shoes
16
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be shaking in your boots
17
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
shake in one's boots
18
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
quake in one's boots
19
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
nearly jump out of one's skin
20
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
shiver in one's boots
21
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be in a blue funk
22
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be scared death
23
Idioms
estar muerto de frío
[v]
be chilled to the bone
24
Idioms
estar muerto de frío
[v]
be chilled to the marrow
25
Idioms
estar muerto de cansancio
[v]
drop in one's tracks
26
Idioms
estar muerto de la cintura para abajo
[v]
be dead from the waist down
27
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
freeze with fear
28
Idioms
estar muerto de frío
[v]
go cold all over
29
Idioms
estar muerto de vergüenza
[v]
be deeply embarrassed
30
Idioms
estar muerto de aburrimiento
[v]
be bored stiff
31
Idioms
estar muerto de aburrimiento
[v]
be bored out of one's mind
32
Idioms
estar muerto de hambre
[v]
be famished
33
Idioms
estar muerto de aburrimiento
[v]
be bored to death
34
Idioms
estar muerto de envidia
[v]
be green with envy
35
Idioms
estar muerto de hambre
[v]
be dying of hunger
36
Idioms
estar muerto de vergüenza
[v]
be embarrassed to death
37
Idioms
estar muerto de hambre
[v]
be starving
38
Idioms
estar muerto de aburrimiento
[v]
be bored out of one's skull
39
Idioms
estar muerto de aburrimiento
[v]
die of boredom
40
Idioms
estar muerto de vergüenza
[v]
nearly die of shame
41
Idioms
estar muerto de vergüenza
[v]
die of embarrassment
42
Idioms
estar muerto de aburrimiento
[v]
be bored to tears
43
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be scared out of one's life
44
Idioms
estar muerto de miedo
[v]
be scared out of one's skin
45
Idioms
estar muerto de dolor
[v]
be racked with pain
46
Idioms
estar muerto de cansancio
[v]
be running on fumes
47
Idioms
estar muerto de sueño
[v]
be tuckered out
48
Idioms
estar muerto de sueño
[v]
be all done in
49
Idioms
estar muerto de sueño
[v]
be dog-tired
50
Idioms
estar muerto de sueño
[v]
be dead tired
51
Idioms
estar muerto de sueño
[v]
be very tired
52
Idioms
estar muerto de sueño
[v]
weary
53
Idioms
estar muerto de risa
[v]
gather dust
54
Idioms
estar muerto de risa
[v]
laugh one's head off
55
Idioms
estar muerto de risa
[v]
be of no avail
56
Idioms
estar muerto de risa
[v]
shriek with laughter
57
Idioms
estar muerto de risa
[v]
lie uselessly
58
Idioms
estar muerto de risa
[v]
sit unused for a long time
59
Idioms
estar muerto de risa
[v]
split one's sides
60
Idioms
estar muerto de risa
[v]
split one's sides laughing
61
Idioms
estar muerto de risa
[v]
die laughing
62
Idioms
estar muerto de risa
[v]
fall about
63
Idioms
estar muerto de risa
[v]
be in fits of laughter
64
Idioms
estar muerto de risa
[v]
be in stitches
65
Idioms
estar muerto de risa
[v]
collect dust
66
Idioms
estar muerto de risa
[v]
remain unused
67
Idioms
estar muerto de risa
[v]
split one's sides with laughter
68
Idioms
estar muerto de risa alguien
[v]
die laughing
69
Idioms
estar muerto de risa alguien
[v]
split one's sides laughing
70
Idioms
estar muerto de risa alguien
[v]
piss oneself laughing
71
Idioms
estar muerto de cansancio
be dead beat
72
Idioms
estar como el burro del aguador; cargado de agua y muerto de sed
not to see what's right before one's eyes
Colloquial
73
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
flat out
74
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be tired
75
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
flat on one's ass
76
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be dog-tired
77
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
get exhausted
78
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
cheese off
79
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be on the ragged edge
80
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be done in
81
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be all done in
82
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
get tuckered out
83
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
get all tuckered out
84
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be all beat up
85
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
give out
86
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be pooped out
87
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
become tired
88
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be worn out
89
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be tired out
90
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be tuckered out
91
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
weary
92
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be all tuckered out
93
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
be dead tired
94
Colloquial
estar muerto de cansancio
[v]
grow weary
95
Colloquial
estar muerto de sed
[v]
be dying of thirst
96
Colloquial
estar muerto de rabia
[v]
be very angry
97
Colloquial
estar muerto de rabia
[v]
be very mad
98
Colloquial
estar medio muerto de miedo
[v]
be scared half to death
99
Colloquial
estar muerto de miedo
[v]
be scared out of one's mind
100
Colloquial
estar muerto de miedo
[v]
be scared out of one's wits
101
Colloquial
estar muerto de hambre
[v]
be starving to death
102
Colloquial
estar muerto de cansado
fit to drop
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of estar muerto de
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire